feckless
英 [ˈfekləs]
美 [ˈfekləs]
adj. 品格差的; 不负责任的
BNC.20276 / COCA.25428
牛津词典
adj.
- 品格差的;不负责任的
having a weak character; not behaving in a responsible way- Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
她的丈夫讨人喜欢,但却是个懒惰没有出息的人。
- Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 无能的;软弱的;不中用的
If you describe someone asfeckless, you mean that they lack determination or strength, and are unable to do anything properly.- He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他认为这个年轻人不光无能,还不负责任。
- He regarded the young man as feckless and irresponsible.
英英释义
adj
- generally incompetent and ineffectual
- feckless attempts to repair the plumbing
- inept handling of the account
- not fit to assume responsibility
双语例句
- Two years of feckless negotiations
拖了两年毫无结果的谈判 - The fact that Europeans led the way in calling for a campaign in Libya that they are incapable of conducting alone, has merely re-enforced the American view that the European arm of NATO is, to varying degrees, feckless and unreliable.
欧洲带头呼吁对利比亚实施干预、而自己又无力独自采取行动,这一事实的作用只是再次强化了美国的如下观点:北约的欧洲部队或多或少是低效和不可靠的。 - Germany complains it is footing the bill for its feckless neighbours.
德国抱怨,自己在为不负责任的邻居埋单。 - That voracious demand relentlessly pushes up prices – and Grantham emphasizes that supply and demand, rather than evil speculators or feckless central bankers, are the driving forces here, whatever posture our president might choose to take.
这样旺盛的需求持续推高了价格&格雷厄姆强调,推高价格的是供需因素,而不是讨厌的投机者或不负责任的央行。 - Why should prudent Germans subsidise feckless Greeks, the discourse now runs?
有人会说,严谨的德国人为什么要贴补不负责任的希腊人? - Susan's fellow monsters have a feckless charm, but they'reall but useless in approaching the job at hand.
苏珊的怪物伙伴都是外强中亁,在处理手头上的工作时都无能。 - A childhood that had caused him to turn out feckless and improvident.
使他变得玩世不恭、挥霍无度的童年时代。 - In those days he was a feckless and poverty-stricken young drop-out.
那些日子里,他是一个无精打采的穷困的退学生。 - He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他认为这个年轻人不光无能,还不负责任。 - From the U.S., the European debt crisis can seem like a black comedy populated by regional stereotypes: iron-fisted Anglo-Saxons, feckless Mediterraneans, and haughty Brussels bureaucrats.
在美国看来,欧债危机就像是由地域特色鲜明的老套人物扮演的一场荒诞喜剧:吝啬的盎格鲁撒克逊人、不负责任的地中海人以及盛气凌人的布鲁塞尔官僚。