flatters
英 [ˈflætəz]
美 [ˈflætərz]
v. 奉承; 讨好; 向…谄媚; 自命不凡; 使显得更漂亮; 使胜过本人
flatter的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 向…谄媚;奉承;讨好
If someoneflattersyou, they praise you in an exaggerated way that is not sincere, because they want to please you or to persuade you to do something.- I knew she was just flattering me.
我知道她只是在恭维我。 - ...a story of how the president flattered and feted him into taking his side.
有关总统如何恭维并盛宴款待他、让他站到自己一边的故事
- I knew she was just flattering me.
- VERB 自认为;自以为是
If youflatteryourself thatsomething good is the case, you believe that it is true, although others may disagree. If someone says to you 'you're flattering yourself' or 'don't flatter yourself', they mean that they disagree with your good opinion of yourself.- I flatter myself that this campaign will put an end to the war...
我自认为这次战役将结束这场战争。 - I flatter myself I've done it all rather well...
我认为自己已经做得相当好了。 - You flatter yourself. Why would we go to such ludicrous lengths?
你真自以为是。我们为什么要费那么大的力气?
- I flatter myself that this campaign will put an end to the war...
- See also:Orange and khaki flatter those with golden skin tones...My philosophy of fashion is that I like to make clothes that flatter.flatflatteredflattering
双语例句
- His portrait flatters him.
他的画像比他本人漂亮。 - Ye does not give up persuade him, but there are so many people who flatters around Feng every day now, It's hard for such a person accept those sincere advice.
叶没有放弃善意的劝说,但是现在风的周围有很多每天谄媚奉承之辈,让这样一个人接受这些逆耳忠言是很困难的。 - Well, I certainly have lots of flatters.
我的确有很多希望。 - Wear what flatters you, whether it's trendy or not.
穿适合你的衣服,管它现在流行什么。 - Love is the feeling that flatters your ego while it flattens your wallet.
爱,就是使你的自我意识鼓起来,使你的钱包瘪下去的一种感情。 - Flatters, like cats, lick and then scratch.
奉承者就像猫一样,舔完后就乱抓。 - Be sure to try out several frames to find one that flatters your face shape.
试戴镜架,找到一款能修饰你脸型的镜架。 - Warmer and more sensual than silver or platinum, gold flatters most skin tones.
与银和白金相比,黄金更为温暖和性感,相衬于绝大多数的肤色。 - He flatters her outrageously, and she swallows it whole, ie believes it entirely.
他极力奉承她,而她竟以为完全是由衷之言。 - Poverty and coquetry are two fatal counsellors; one scolds and the other flatters, and the beautiful daughters of the people have both of them whispering in their ear, each on its own side.
贫寒和爱俏是两种逼死人的动力,一个埋怨,一个逢迎。平民中的一般美貌姑娘都兼而有之,每一个都附在一边耳朵上细语不停。