functionaries
英 [ˈfʌŋkʃnəriz]
美 [ˈfʌŋkʃəˌnɛriz]
n. 公职人员; 官员
functionary的复数
柯林斯词典
- (尤指为政府或政党服务的)行政人员,官员
Afunctionaryis a person whose job is to do administrative work, especially for a government or a political party.
双语例句
- The supervisory functionaries in the electricity regulatory institution shall obtain and use the enforcement certificates according to these Measures.
电力监管机构从事监管业务的人员,应当按照本办法取得和使用执法证。 - The bribery suspects representatives of sports media and sports promotion firms are alleged to have been involved in schemes to make payments to the soccer functionaries delegates of Fifa and other functionaries of Fifa sub-organisations totalling more than$ 100m.
行贿嫌疑人包括体育媒体和体育推广公司的代表,他们涉嫌参与了向足球官员国际足联的代表以及国际足联下属机构的其他官员行贿总额逾1亿美元的计划。 - The "administrative enforcement personnel" refer to those functionaries that perform the power of administrative enforcement of law according to law.
行政执法人员是指依法履行行政执法职权的工作人员。 - When I first visited the country, many of the top officials I met were traditional party functionaries.
当我第一次访问中国时,我遇到的许多高级官员都是负责传统党务工作的。 - The aforesaid reward provisions shall not apply to taxation personnel or government functionaries employed in such areas as finance and auditing or procuratorial personnel.
前款的奖励规定不适用于税务人员及财政、计、察等国家机关的工作人员。 - Conversely, if the problem seems to be among junior functionaries, the business could create safeguards for the local staff who secure permits, visas and other documents.
相反,如果问题出在级别较低的官员身上,那么公司就可以为办理通行证、签证和其它文件的当地员工建立保护措施。 - Article 72. State functionaries, journalists, mass communications workers, and other relevant personnel are not allowed to disseminate falsified information that will seriously affect securities trading.
第七十二条禁止国家工作人员、新闻传播媒介从业人员和有关人员编造并传播虚假信息,严重影响证券交易。 - The petty bourgeoisie were city dwellers who may have been government functionaries, owners of small businesses, or intellectuals.
小资产阶级是城市居民,他们可以是政府工作人员、小业主或知识分子。 - To ensure the implementation of the Procedure, all customs department functionaries shall conscientiously learn the essence of the Procedure and undertake the work of publicity and interpretation.
各海关职能部门应认真学习和领会《办法》的精神实质和主要内容,并做好对外宣传解释工作,保证《办法》的实施。 - Decides on the appointment and removal of functionaries of state organs within its jurisdiction as prescribed by law;
依照法律规定的权限决定国家机关工作人员的任免;