sacrosanct
英 [ˈsækrəʊsæŋkt]
美 [ˈsækroʊsæŋkt]
adj. 神圣不容更改(或置疑)的
BNC.19443 / COCA.21931
牛津词典
adj.
- 神圣不容更改(或置疑)的
that is considered to be too important to change or question- I'll work till late in the evening, but my weekends are sacrosanct.
开夜车加班我愿意,但周末休息没商量。
- I'll work till late in the evening, but my weekends are sacrosanct.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 神圣不可侵犯的;不容指责的;不可变更的
If you describe something assacrosanct, you consider it to be special and are unwilling to see it criticized or changed.- Freedom of the press is sacrosanct.
新闻自由是神圣不可侵犯的。 - ...weekend rest days were considered sacrosanct.
占用周末休息日被认为没得商量。
- Freedom of the press is sacrosanct.
英英释义
adj
- must be kept sacred
双语例句
- My weekends are sacrosanct.
我的周末是很宝贵的。 - Accorded sacrosanct or authoritative standing.
被给予极神圣的或者权威的身份。 - The lessons that history has taught us are that peace is sacrosanct and every nation must do its utmost to uphold it.
历史告诉我们和平是神圣不可侵犯的,每个国家都应该尽全力维护。 - We should be eager to revise laws and knowledge which were considered sacrosanct for centuries but are nevertheless called in question by new knowledge.
我们应当勇于修正几百年来被人们视为神圣、但被新认识所否定的那些规律和认识。 - In fact, the savants are considered sacrosanct and cannot be touched by anyone except with their expressed permission.
事实上,博学长老神圣不可侵犯,除非得到他们允许,否则任何人都不得触碰。 - Even with our jam-packed days, Michelle and I work hard to carve out certain blocks of family time that are sacrosanct.
即使在我们非常忙碌的日子里,我和米歇尔也会腾出神圣不可侵犯的家庭时间。 - And, in fact, since we're going to reuse this again and again during today's lecture, I'm going to put it over here and leave it sacrosanct for our further use.
实际上,因为我要,一遍又一遍的用到这个公式,我会把它放在这里,以强调其会被不断使用的神圣地位。 - Now Gazprom has agreed to tweak some previously sacrosanct contracts for a three-year crisis period.
如今,Gazprom已同意针对一个为期三年的危机期,对某些此前可谓神圣不可侵犯的合同做一些条款上的微调。 - Nothing is absolute or sacrosanct, said Mr Yam, who waged war against George Soros in 1998 to protect the Hong Kong peg during the Asian financial crisis.
任志刚表示,没有什么制度是绝对的或神圣不可侵犯的。在亚洲金融危机期间,任志刚曾于1998年大举出击,阻击乔治索罗斯(GeorgeSoros)的投机操作,捍卫港币盯住美元的汇率制度。 - The arrangements imposed by Germany protect the banking system by treating outstanding sovereign debt as sacrosanct; they also put all the burden of adjustment on the debtor countries.
德国的安排将未偿付的主权债务视作是神圣不可侵犯的,由此保护了银行业体系;它们还将调整的负担都加诸在债务国身上。