字典二二>英语词典>Victorians翻译和用法

Victorians

英 [vɪkˈtɔːrɪənz]

美 [vɪkˈtɔriənz]

n.  维多利亚时代的英国人
Victorian的复数

柯林斯词典

  • ADJ (英国)维多利亚(女王)时代的
    Victorianmeans belonging to, connected with, or typical of Britain in the middle and last parts of the 19th century, when Victoria was Queen.
    1. We have a lovely old Victorian house.
      我们有一栋漂亮的维多利亚时代的老房子。
    2. ...a Victorian-style family portrait.
      一幅维多利亚时代风格的家庭画像
    3. ...The Early Victorian Period.
      维多利亚时代早期
  • ADJ-GRADED (尤指对良好行为的评判标准和道德观)有维多利亚时代特点的,传统的
    You can useVictorianto describe people who have old-fashioned attitudes, especially about good behaviour and morals.
    1. Victorian values are much misunderstood...
      维多利亚时代的价值观受到了严重误解。
    2. My grandfather was very Victorian.
      我的祖父非常传统。
  • (英国)维多利亚(女王)时代的人
    TheVictorianswere the British people who lived in the time of Queen Victoria.

    双语例句

    • One of the favourite watering-places of the Victorians He always took the waters at Parr after his strenuous social season.
      维多利亚时代的人最喜欢去的一个矿泉疗养地.社交忙季过后他常去矿泉胜地帕尔疗养。
    • On behalf of all Victorians I'd like to welcome you to the2009 Parliament of the World's Religions.
      代表所有的维多利亚省人民,我希望欢迎您们光临2009年世界宗教国会。
    • We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper
      我们往往认为维多利亚时代的人们都一本正经,谨言慎行。
    • The play makes the audience realize that while the repression of human nature caused by traditional moral concepts advocated by the Victorians should be condemned, the chaos leashed by sex revolution and the disappearance of moral restrictions is also worthy of our reflection and attention.
      这部戏剧使人们意识到维多利亚时期传统的道德观对人性的压抑固然应该受到批判,但当代的性解放和道德约束的消失所造成的混乱也应该引起我们的反思和重视。
    • He reckons that its development had more to do with the needs of sporty Victorians and that two garments informed the design of the suit jacket.
      他估计西服的发展和维多利亚时期的体育赛事更有关联。
    • Now a new book, What The Victorians Did For Us, aims further to redress the balance and remind us that, in most essentials, our own age is really an extension of what the Victorians created.
      现在的一本新书《维多利亚时代的人为我们作了什么?》旨在进一步恢复平衡并提醒我们:在大多数基本方面,我们自己的时代实际上是维多利亚时代创造的东西的延伸。
    • The Victorians spotted that state-run savings banks were a cheap way to finance government spending.
      维多利亚时期的人们发现,国有储蓄银行为政府开支提供了一条廉价的融资渠道。
    • THE statistics are frightening: binge drinking is threatening the lives and health of countless young Victorians.
      那些统计数字令人心惊肉跳:狂欢饮酒正在威胁着无数维多利亚州年轻人的生命和健康。
    • To the Victorians we also owe lawn tennis, a nationwide football association under the modern rules, powered funfair rides, and theatres offering mass entertainment.
      也因为有了维多利亚人,我们才有了草地网球、在现代规则下的全国足球协会、露天游乐场的动力旋转木马和提供大众娱乐的剧院。
    • The victorians, realizing that the greatest happiness accorded to man is that provided by a happy marriage, endeavored to pretend that all their marriages were happy.
      维多利亚时代的人认为人类最大的幸福是美满的婚姻带来的,因此他们就尽力装作他们的婚姻都是美满的。