沙丘:今河北广宗县西北。鲍(bào报)鱼:盐腌之干鱼,有臭味。 此典指秦始皇外游途中病死于沙丘。后以此典指秦始皇死亡。天热,尸臭,用盐腌之干鱼装载尸车上,混淆尸臭。 秦始皇在沙丘平台(今河北广宗县大平
唐杜甫《遣怀》诗:“昔我游宋中,惟梁孝王都……忆与高 李辈,论文入酒垆。”高指高適,李指李白。后以“携高李”指携文友。宋刘辰翁《内家娇.寿王城山》词:“结客少年场,携高 李,闻笛赋游梁。”
《左传.昭公七年》:“蕞尔国,而三世执其政柄,其用物也宏矣,其取精也多矣。”后以“取精用宏”谓享用奢侈。清全祖望《经史问答》卷五:“若但以取精用宏为说,崔 庆、栾 郤、孙 宁诸乱臣,孰非取精用宏者,何
《史记.留侯世家》载:张良(字子房,封留侯)从上击代,出奇计马邑下,所与上从容言天下事甚众。自信:“‘家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇强秦,天下振动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣
《晋书.诸葛长民传》:“长民遣部将徐琰击走之,进位使持节、督青扬二州诸军事、青州刺史,领晋陵太守,镇丹徒。……刘毅被诛,长民谓所亲曰:‘昔年醢彭越,前年杀韩信,祸其至矣!’谋欲为乱。……犹豫未发,既而
《史记.吴太伯世家》:“季扎之初使,北过徐君。徐君好季扎剑,口弗敢言。季扎心知之,为使上国未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰:‘徐君已死,尚谁予乎?’季子曰:‘不然。始吾
《汉书.韦贤传》:“贤为人质朴少欲,笃志于学……本始三年,代蔡义为丞相。”“贤四子……少子玄成,复以明经历位至丞相。故邹鲁谚曰:‘遗子黄金满籝,不如一经。’”汉.韦贤本始三年为丞相。其子韦玄成也以明经
同“投辖”。唐权德舆《过张监阁老宅对酒奉酬见赠》诗:“不用投车辖,甘从倒载还。”
同“鸿爪雪泥”。清赵翼《回镇安官舍》诗:“箧中一卷滇行草,仿佛鸿泥指爪痕。”
南朝.宋.刘义庆《世说新语.贤媛》记载,东晋有名的才女谢道韫轻视她的丈夫王凝之,曰:“一门叔父,则有阿大、中郎,群从兄弟,则有封胡、遏末,不意天壤之中,乃有王郎!”刘孝标注:“封胡,谢韶小字;遏末,谢