字典二二>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 杜甫

    【生卒】:712—770【介绍】:唐代诗人。字子美。河南巩县(今河南巩义)人。一生历经玄宗、肃宗、代宗三朝,全部生活和创作,与整个国家的兴衰紧密相联,大体可分六个阶段:一、读书漫游时期。杜甫三十五岁(

  • 众客醉

    《楚辞·渔父》篇有“众人皆醉我独醒”之句。后即以“众客醉”比喻叹世伤时。韩愈《醉后》:“煌煌东方星,奈此众客醉。”

  • 飞花随蝶舞,艳曲伴莺娇

    【介绍】:李峤《春日侍宴幸芙蓉园应制》诗句。描写春天百花盛开、莺啼蝶舞的热烈景象,表达了皇家宴会缓歌慢舞的欢庆场面。此二句影响了杜甫《江畔独步寻花七绝句》其六“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”二句的构

  • 元白张王

    唐代元稹、白居易、张籍、王建的并称。他们都是中唐时期著名的新乐府诗的创作者。宋魏泰《临汉隐居诗话》:“唐人亦多为乐府,若张籍、王建、元稹、白居易以此得名。”元、白乐府较浅切,张、王较深沉。

  • 程长文

    【介绍】:鄱阳(今江西波阳)人。唐女诗人。长于诗文,善草隶。被诬入狱,狱中作诗求昭雪。《全唐诗》存诗3首。

  • 陈璠

    【生卒】:?—885?【介绍】:唐末徐州走卒,历徐州军将时溥副将、宿州刺史。性残忍,好赀贿。为时溥所杀。《全唐诗》存诗1首。

  • 辄莫

    切莫,不再。拾得《诗》之十四:“专心求出离,辄莫染贪淫。”又《诗》之四十:“火急求忏悔,从今辄莫迷。”

  • 雁鱼

    指传信者。鱼玄机《期友人阻雨不至》:“雁鱼空有信,鸡黍恨无期。”

  • 何儒亮

    【介绍】:建中贞元之际与孟简同应进士试。生平他事无考。《全唐诗》存省试诗1首。

  • 相见欢

    词牌名。原为唐教坊曲名,后用为词牌。双调三十六字,上阕平韵,下韵两仄两平,平韵则押同一韵。南唐李煜作此词,名《忆真妃》,词中有“无言独上西楼,月如钩”等语,故一名《上西楼》、《西楼子》、《秋夜月》,宋